Textos
Mate
Ex 32:27 - E disse-lhes: Assim diz o SENHOR, o Deus de Israel: Cada um ponha a sua espada sobre a sua coxa; e passai e tornai pelo arraial de porta em porta, e mate cada um a seu irmão, e cada um a seu amigo, e cada um a seu próximo.
Nm 15:35 - Disse, pois, o SENHOR a Moisés: Certamente morrerá o tal homem; toda a congregação com pedras o apedrejará fora do arraial.
I Sm 15:2-3 - Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Eu me recordei do que fez Amaleque a Israel; como se lhe opôs no caminho, quando subia do Egito. Vai, pois, agora, e fere a Amaleque, e destrói totalmente tudo o que tiver, e não lhe perdoes; porém matarás desde o homem até à mulher, desde os meninos até aos de peito, desde os bois até às ovelhas e desde os camelos até aos jumentos.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Não Mate:
Ex 20:13; Dt 5:17 - Não matarás |
Descontradizendo
No AT, há sete termos hebraicos traduzidos por “matar” em português:
• rasah / ratsach (תרצח) = usada no sexto mandamento = assassinato violento de um inimigo pessoal. Não assassinarás seria uma tradução viável. Este verbo nunca é usado para indicar um assassinato em defesa própria (Ex 22:2), uma morte acidental (Dt 19:5), a execução de assassinos (Gn 9:6) ou situações de guerra. O verbo rasah é usado para suicídio, mas não é aplicável ao homicídio não-premeditado (Ex 21:12-14) ou acidental (Nm 35:23).
• Q´tal / qatal (תקטל) = é o de uso menos corrente (Sl 139:19; Jô 13:15; 24:14).
• Hemit / Chamac (חמסו)= derivado de Hamas, indica violência deliberada, homicídio (Jr 22:3; Ez 22:26; Sf 3:4; Pv 8:36).
• Harag (הרג) é empregado 162 vezes e significa “matar uma pessoa” (Nm 31:19; Jr 4:31).
• Tabah = matança de animais.
• Zabah = sacrifício de animais.
• Shahat = indica qualquer morte sacrificial.
Como o verbo Rasah é o verbo usado no sexto mandamento, isto indica que o que Deus proíbe é o assassinato sem motivo.
O próprio Senhor Jesus disse isto em Mt 5:17, 21-22: ”Não penseis que vim revogar a lei ou os profetas: não vim para revogar, vim para cumprir... Ouvistes que foi dito aos antigos: Não matarás (Rasah = assassinarás); e: Quem matar (assassinar) estará sujeito a julgamento (morte sg. Ex 20:13, Dt 5:17). Eu porém, vos digo que todo aquele que (sem motivo) se irar contra seu irmão estará sujeito a julgamento”.
Rasah foi o tipo de crime da qual a Lei está enfatizando. Uma melhor interpretação da Lei seria: “Não matarás sem motivo!”.
Não devemos nos esquecer que, o Deus que disse não assassinarás sem motivo, foi o Deus que disse: “- Mate!”, a Moisés, Saul, Josué, e outros.
Estaria Ele se contradizendo? Não! Porque nestes casos, havia um motivo para a ordenança. Deus não mandou que fizessem algo o qual não havia um sério motivo para fazê-lo |